|
Эту песню не задушишь, не убьешь
(статья из газеты "Иностранец",
N44 от 27.11.2001)
Ежегодно в октябре-ноябре, разместив старшеклассников,
прибывших на «Академический год/семестр за рубежом» в государственные
и частные школы и принимающие семьи, международные организации,
занимающиеся школьными обменами, начинают набор на следующий учебный год.
Какие новшества ожидают в будущем году школьников и их родителей?
Будут ли изменения в программах и в правилах отбора претендентов?
На вопросы читателей «i» отвечает директор национальной российской организации
«Молодежь за взаимопонимание» (Youth for Understanding - YFU)
Обменные программы - это возможность приобретения опыта международного общения в школьном возрасте. За десятилетия существования этих программ уже не одно поколение старшеклассников прошло через такую форму культурной интеграции. Многие участники обменов, став взрослыми, нашли свое место в международных общественных организациях и компаниях. Они могут подтвердить - для такой работы важно не только свободное владение иностранным языком, но и менталитет, умение приспосабливаться к обычаям и укладу жизни других людей. Все это ребенок получает за год жизни и учебы за границей. И есть еще одно: наши "обменные" школьники живут в семьях - волонтерах, эти люди не только дают иностранному ребенку кров и пищу, они берут на себя ответственность за его безопасность, здоровье и успеваемость, причем делают это добровольно и совершенно бескорыстно. Каким бы влияниям в дальнейшем ни подвергался подросток, такая "прививка" высокой волонтерской морали не должна пройти бесследно.
В связи с терактами в США в сентябре этого года у всех на устах вопрос: будут ли программы школьных обменов с США существовать в прежнем формате? Что изменится?
Так получилось, что как раз в те сентябрьские дни в США проходила международная конференция по вопросам проведения культурно-образовательных программ, в которой участвовали представители более 50 стран, в том числе - России. Сначала, конечно, сообщение о терактах вызвало шок. Потом все делегации занялись обменными студентами, находящимися в США, и их родителями. В течение суток было установлено, что никто не пострадал. Еще через несколько дней стало ясно, что ни один школьник не хочет прервать программу, чтобы вернуться домой. Родители, которые сначала занервничали и думали было вернуть детей, постепенно успокоились, и все российские школьники, как и дети из других стран, остались в США. Тем самым они высказались о дальнейшей судьбе обменных программ. Что касается США, то госдепартамент намерен поддерживать школьные обмены в прежнем объеме, при этом особое внимание будет уделено безопасности участников.
Некоторые организации будут подвергнуты проверке, возможно, правила отбора студентов на какие-то программы станут более строгими. Но прекратить школьные и студенческие обмены - значит, умереть со страху в своей скорлупке. Волонтерам это не к лицу.
Традиционно иностранных детей принимали и принимают школы и семьи небольших городов США. С этого года ориентация вновь прибывших школьников проводится на местах - то есть непосредственно в том регионе, где им предстоит жить и учиться. Так лучше: дети сразу знакомятся со своим региональным куратором, с директором школы, с укладом принимающей community. И так безопаснее: в маленьком городке или поселочке все всех знают, все дети - на виду.
Для более оперативного обмена информацией раз в две недели проводится телеконференция директоров национальных организаций YFU. Кроме того, в рамках YFU США создана специальная Emergency Group, нечто вроде штаба МЧС - для экстренных случаев.
Если пребывание ребенка за океаном - слишком большое испытание для родительских нервов, то можно подумать о других вариантах: ведь в волонтерском движении Youth for Understanding участвуют 55 стран. С базовым английским или немецким старшеклассник может поехать в Бельгию, Голландию, Германию, Францию, Швейцарию, в одну из Скандинавских стран.
На погружение в совершенно незнакомый язык - нидерландский, шведский или финский - решится далеко не каждый. Даже если ребенок уверен в своей способности схватывать все на лету, первые месяцы "барахтанья" в незнакомой среде, в чужом языке - большая нагрузка. Тем, кто хорошо учится в родной школе, очень помогает априорное знание предмета: химические формулы, математические аксиомы или законы Ньютона нетрудно узнать в учебнике, написанном на любом языке, и, значит, догадаться, что же около них написано. Кроме того, по условиям обменной программы в принимающей семье хотя бы один человек обязательно говорит по-английски, и в школе есть возможность получить любую консультацию по любому предмету на английском языке.
(другие статьи о YFU-Russia)
|
|